名水

飲んでみたい・ 和歌山県の名水”20年連続モンドセレクション受賞”〜富田の水〜I want to drink ・ Wakayama Prefecture’s famous water “Monde Selection Award for 20 consecutive years” ~ Tonda’s water ~

和歌山のお水はどれもこれも美味しいので、一種類ずつご紹介していきますので、お楽しみに!All the water in Wakayama is delicious, so I will introduce each one, so please look forward to it!

『南紀白浜 富田の水』をご紹介しますIntroducing “Nanki Shirahama Tonda no Mizu”

場所はこちらです。↓↓↓ 〒649-2324 和歌山県西牟婁郡白浜町十九渕778−2
マーカーで書いている道順が一番わかりやすいです。
 途中から、道なりにとても綺麗な小川が流れています。見惚れながら、よそ見をしながら運転すると、道幅が狭いので要注意です。対向車とは、譲り合いになりますので、お気をつけください。

The location is here. ↓ ↓ ↓ 778-2 Tsuzurafuchi, Shirahama-cho, Nishimuro-gun, Wakayama 649-2324
The directions written with markers are the easiest to understand.
A very beautiful stream flows along the road from the middle. If you drive while looking away while admiring, the road width is narrow, so be careful. Please be careful as it will be a compromise with the oncoming vehicle.

南紀白浜ICを降りて、少し山の方へGet off the Nanki Shirahama IC and head towards the mountains

10分もしない間に『南紀白浜 富田の水』に到着します

 〒649-2324 和歌山県西牟婁郡白浜町十九渕778−2

※土,日,祝日の水汲み:AM10時〜PM2時は混み合います

  • 営業時間:チラシではAM7:00となっておりますが、現在はAM8:00〜PM5:00
    Business hours: The leaflet says 7:00 AM, but now it is from 8:00 AM to 5:00 PM
  • 自動給水機:24時間営業。いつでもご利用いただけます。
    Automatic water dispenser: Open 24 hours. You can use it at any time.
  • 両替機:500円玉硬貨と1,000円札のみ両替できます。
    Change machine: Only 500-yen coins and 1,000-yen bills can be exchanged.
  • ポリ容器:洗浄済み容器販売しております。
    Plastic containers: We sell washed containers.

 

世界的権威の国際品質選考会のモンドセレクションは、食品、飲料、化粧品、ダイエット、健康食品、水道水まで幅広い商品の技術的水準を審査するベルギーにある民間企業で、『南紀白浜 富田の水』を毎年 審査していて、2002年からズーーーーーっと金賞受賞されていて、『南紀白浜 富田の水』は世界的にも有名です。Mondo Selection, a world-renowned international quality selection committee, is a private company in Belgium that examines the technical standards of a wide range of products including food, beverages, cosmetics, diets, health foods, and tap water. Has been judged every year and has been awarded the Gold Award since 2002, and “Nanki Shirahama Tomita no Mizu” is world-famous.

ともやみん
Tomoyamin

ひゃ ひゃ ひゃくトン!?
すげーーー!!!!。

従業員のおいやん
Employee

富田の水を20年間、未開封で保存したものを見ても品質が変わらない(水が腐らない)状態を保っているんだよ。だから災害の常備用に大活躍しますよ。※1 ※2
Even if you look at Tomita’s water that has been stored unopened for 20 years, the quality remains the same (the water does not rot). Therefore, it will be very useful for regular disasters.

※1 市販で販売されている商品は、未開封で賞味期限は5年だそうです。
The products sold on the market are unopened and have a best-by date of 5 years.

〜一部の商品画像〜

 

汲みにきた水に関して

※2 ポリ容器の状態によっては、水が腐ってくる可能性はあります。
あくまで、市販に出回っている商品の袋が優れていたり、空気に触れないようにしてありますので、
長期保存が実現できています。洗浄・殺菌・消毒をしていても、空気からの雑菌でお水に少しずつ影響をしてきますので、管理方法は、直射日光を避けて、涼しい場所での管理が望ましいです。ポリ容器は、基本的に少しは空気に触れていますので、1〜2ヶ月くらいで使い切ることで最後まで安全に美味しいくいただけます。くれぐれも、腐らない水』という言葉だけを取り上げないようにお願いします。

Depending on the condition of the plastic container, the water may rot.
To the last, the bags of products on the market are excellent and are kept out of contact with the air.
Long-term storage has been achieved. Even if it is washed, sterilized, and disinfected, germs from the air will affect the water little by little, so it is desirable to manage it in a cool place away from direct sunlight. Since the plastic container is basically exposed to the air a little, you can safely enjoy it until the end by using it up in about 1 to 2 months. Please do not take up only the word “water that does not rot”.

ともやみん
Tomoyamin

長期保存が出来るのはありがたいですね。
I’m grateful that it can be stored for a long time.

従業員のおいやん
Employee

それから、研究機関で行った放射性物質の分析では政府の基準よりも何百倍も厳しい検査の結果、 人体に与えるものは検出しませんでした。
Then, the analysis of radioactive materials conducted by the research institute did not detect anything that could be given to the human body as a result of inspections that were hundreds of times more stringent than government standards.

”YouTubeから引用”
日本政府や世界からも認められてるんだネ!It’s recognized by the Japanese government and the world!

 

ともやみん
Tomoyamin

それじゃぁ さっそく、
お水を汲んでいくよ〜

Well then, right away
I’ll get water

まずは洗浄からFirst of all, from cleaning

ご自身で持ってきた、お水を入れる容器類の中に、画像では見えにくいですが、右側に中性電解除菌機能水を噴霧します。いわゆる除菌ができます。そして、中性電解除菌機能水を(左側にあります、)『洗浄水』で洗い流します。
However, spray “neutral electricity release bacteria functional water” on the right side. So-called sterilization is possible. Then, wash away the neutral electricity release bacteria functional water (on the left side) with “washing water”.

お水を入れる
Add water

念のためにコックが真っ直ぐになっているかの確認をしてください。(画像の状態で水が出ます)そうでないと100円を入れても水が出てきません。

100円で10リットルちょい出ますので、
ペットボトルも持って行くのがオススメです。

僕は、10リットル容器だけだったので、いっぱいになってからはダダ漏れでした。(涙)

Make sure the cock is straight just in case. (Water will come out in the state of the image) Otherwise, water will not come out even if you put in 100 yen.

10 liters little will come out for 100 yen, so it is recommended to bring a
PET bottle as well. ..

I only had a 10 liter container, so it was a leak after it was full.

ともやみん
Tomoyamin

自販機でお水を買ったら、0.5ℓ500ml)で120円くらいやんね〜。
10ℓ(10,000ml)で100円って、安〜い!!ケロケロケロ〜〜!!

If you buy water from a vending machine, it costs about 120 yen for 0.5 liters (500 ml).
It’s cheap for 100 yen for 10ℓ (10,000ml)! !!

従業員のおいやん
Employee

わざわざ汲みにきてくださったお客様には、昔から
値段を上げることなく、10ℓ100円で提供させていただいてます。
8年前にお亡くなりになった先代が、「体に良い富田の水を多くの方々に
飲んでいただきたい。」
という念いが、今も受け継がれております。

For customers who came all the way to fetch, for a long time
We will offer it for 10ℓ100 yen without raising the price.
The predecessor, who died eight years ago, said, “To many people, the water of Tonda, which is good for the body.
I want you to drink it. “Is still inherited.

ともやみんTomoyamin

ネットで買おうっと。
I bought it online.

従業員のおいやん
Employee

ともやみんさん、、ちょっと待ってください(汗)
ここまで汲みにきてくださったら、、、のお話ですよ(汗、、汗)

Tomoyamin, please wait a moment (sweat)
If you come to fetch this far, it’s a story of … (sweat … sweat)

ともやみんTomoyamin

やっぱりそうですよね。
了解しました〜。汲みに来ま〜す。

As I thought it’s like that.
I got it~. I’m coming to fetch it.

100円硬貨を入れるとお水が勢いよく出ますIf you insert a 100-yen coin, water will come out vigorously.

1分間で10ℓとちょい10ℓ in 1 minute

入れ終わってから、冷やした富田の水と常温の富田の水の飲み比べをさせていただきました。
After putting it in, I compared the chilled Tomita water with the normal temperature Tonda water.

  • 冷水・・・すっきりとした喉ごしで澄んだ心地の良いストレスフリーの味でした。
    Cold water … It was a refreshing, clear and stress-free taste.
  • 常温水・・・ 口に入った瞬間びっくりしました。甘みさえも感じられて、少しとろみもあるような不思議な優しい感覚でした。
    Room temperature water … I was surprised the moment I got it in my mouth. It was a mysterious and gentle sensation that even sweetness was felt and it was a little thick.

『南紀白浜 富田の水』で お米を炊くと浸透性が高くなるので、お米本来の味を最大限に引き出してくれます。めちゃくちゃ美味しいです。
 紅茶・緑茶は雑味が少なくなり、色が鮮やかに出ます。
コーヒーはまろやかな味で、今まで飲んでた物じゃなります。
 身体には、たくさんの水分が含まれていて、成人男性で体重の60%新生児で約80%が「体液」とよばれる水分でできています。 つまり、体重70kgの成人男性ならば、約42リットルも水分を体内に蓄えていることになります。 まさに人間は水でできているといってもいいくらい必要不可欠ですね。そのお水が世界基準を満たされていて、安くて、安全で美味しいとなれば、身体も喜んで受け入れることでしょう。

Black tea and green tea have less miscellaneous taste and brighter colors.
Coffee has a mellow taste and is something you’ve been drinking.
The body contains a lot of water, and 60% of the body weight of an adult male and about 80% of a newborn baby are made of water called “body fluid”. In other words, an adult male weighing 70 kg stores about 42 liters of water in his body. It is indispensable to say that human beings are made of water. If the water meets world standards, is cheap, safe and delicious, the body will be happy to accept it.

他のお水のメーカーさんは煮沸消毒したり、いろんな基準にのって、加工して美味しいのですが、
『南紀白浜 富田の水』は、原水の品質が良いからこそ出来る、ミクロフィルターの精密濾過(せいみつろか)による非加熱天然水です。
フィルターもせず、自然のまんまだと保健所の審査が通らないのです。それにしても、ほぼ、
自然のまんま
の水を全国各地に配送できてしまってるのだからスゴイです。

Other water makers boil and disinfect, and process it according to various standards to make it delicious.
“Nanki Shirahama Tomita no Mizu” is unheated natural water by microfilter microfiltration, which is possible because of the good quality of raw water.
Without a filter, the health center will not pass the examination if it is still in nature. Even so, almost
It’s amazing because we can deliver natural water to all over the country.

従業員のおいやん
Employee

平成4年3月30日に地下水脈より吹きき上げて以来27年間自噴し続ける希少な天然水をぜひお試しください!
Please try the rare natural water that has been self-spraying for 27 years since it was blown up from the groundwater vein on March 30, 1992!

頂いたチラシより出典Source from the leaflet I received
ともやみん
Tomoyamin

早速 試してみよーっと!
Try it now!


 

ともやみん
Tomoyamin

こんな素晴らしいお水が、地元に会ったんだ〜。
ブログ記事に書かせていただいてよろしいでしょうか?

I met the locals with such wonderful water.
May I write it in a blog post?

従業員のおいやん
Employee

かまんよ。どんどん宣伝してください。日本には、美味しいお水が
沢山ありますので、その方に合ったお水を選びいただいて、『富田の水』も
一度、試してみてはいかがでしょうか?出来るだけ足を運んでいただいて、
お安く持ち帰ってください。

I’m sorry. Please promote more and more. There is delicious water in Japan
There are many, so please choose the water that suits you, and also “Tomita no Mizu”
Why don’t you give it a try? Please visit us as much as possible
Please take it home cheaply.

ともやみん
Tomoyamin

ありがとうございます。それにしても、
おいやんの話し方、自信満々でお話されてましすよね〜?
聞いているだけで、飲みたくなります^^

thank you. Anyway,
Hey, you talked with full confidence, right?
Just listening makes me want to drink ^^

従業員のおいやん
Employee

『富田の水』が皆様のお役にたてられると信じてます。
I believe that “Tonda no Mizu” will be useful to everyone.

最後に・・・Finally···

いやぁ〜、『おいやん』は誇りを持って仕事に取り組んでいるというのはもちろんのことですが、
ほんとに、”富田の水”が好きなんだなぁと、ニコニコされたお顔と弾んだ話し方が、物語っていたことに
感激しました。

Well, of course, “employees” are proud of their work, but
I really like “Tonda no Mizu”, and the smiley face and the bouncy way of speaking told me.
I was impressed.

 

 最後まで読んでくださり、ありがとうございました。
Thank you for reading to the end.

〜商品一覧〜Product list